Per cui se volete massimizzare la felicità dei due sè, finirete facendo cose molto diverse.
So if you want to maximize the happiness of the two selves, you are going to end up doing very different things.
Quindi questa domanda riguarda la vostra capacità di sviluppare relazioni con persone che sono molto diverse da voi.
So this question is about your capacity to develop relationships with people that are very different than you.
Le allucinazioni di Charles Bonnet sono molto diverse.
The Charles Bonnet ones are quite different.
Forrest, abbiamo delle vite molto diverse, lo sai.
Forrest, we have very different lives, you know.
...che crescendo divennero tre donne molto diverse.
...who grew up to be three very different women.
Il tuo volto e il tuo corpo torneranno come prima, ma ora le cose sono molto diverse.
Your face and body can be fixed now, but things are very different now.
Abbiamo idee molto diverse riguardo cosa disonora il nome di mago, Malfoy.
We have a very different idea about what disgraces the name of wizard, Malfoy.
C'erano una volta tre ragazzine molto diverse tra loro.
Once upon a time, there were three very different little girls.
Che crescendo diventarono tre donne molto diverse tra loro.
Who grew up to be three very different women.
Le nostre vite sono molto diverse.
Oh, God. We got different lives.
Essere un padre ed essere un marito sono due cose molto diverse.
Being a father and being a husband are two very different things.
Le vite domani sarebbero davvero molto diverse se questo fosse il loro obiettivo.
Life today would be very very different if that was their goal.
Beh, Io e Don siamo persone molto diverse.
Well, we're very different people, Don and I.
Vendetta e giustizia sono cose molto diverse.
Revenge and justice are not the same thing.
(MAX) Ma le cose sono molto diverse da come erano.
But things are far from what they were.
Voi due siete molto diverse, ma... avete la stessa forza d'animo.
You two are very different, yet both strong.
Abbiamo idee molto diverse di cosa sia una famiglia.
I think we have very different definitions of family.
L'entusiasmo per questo super-cavallo ha catturato l'immaginazione degli americani e ha avvicinato persone molto diverse per cultura, opinione politica e passioni.
[Man on TV] The excitement over this super-horse has captured the imaginations of Americans and brought together people across great divisions of culture, politics and passion.
Cosa vuoi e cosa non vuoi sono due cose molto diverse.
What you want and what you don't want are two different fucking things.
Si, sono certa che le cose siano molto diverse, in Inghilterra.
Yes, well, I'm sure things are very different in England.
Non saprei, pero' in New Orleans le tipe sono molto diverse, eh amico?
What the hell, the chicks are quite different in New Orleans, eh, Mate?
Sono due cose molto, molto diverse.
They're two very, very different things.
Sai, se Artu' sapesse che hai poteri magici, le cose sarebbero molto diverse.
You know, if Arthur knew you had magic, things would be... very different.
In secondo luogo, per la prima volta nell'era moderna il paese dominante nel mondo -- quello che penso la Cina diventerà -- non sarà un paese Occidentale e con radici culturali molto, ma molto diverse.
Secondly, for the first time in the modern era, the dominant country in the world -- which I think is what China will become -- will be not from the West and from very, very different civilizational roots.
Quello che abbiamo imparato è che i bambini sono sensibili alle statistiche, e le statistiche del Giapponese e dell'Inglese sono molto, molto diverse.
And what we've learned is that babies are sensitive to the statistics, and the statistics of Japanese and English are very, very different.
Non ho visto cifre corrispondenti per le élite di altri campi, come la storia o la filosofia, ma mi stupirei se le cifre fossero molto diverse.
I've not seen corresponding figures for elite scholars in other fields, such as history or philosophy, but I'd be surprised if they were different.
Ma le condizioni ai tempi del Big Bang erano molto, molto diverse rispetto all'aria di questa stanza.
But the conditions near the Big Bang are very, very different than the conditions of the air in this room.
Questo spiegherebbe perché ci sono queste strane strutture molto diverse da quelle emerse nei testi trovati nella Valle dell'Indo.
And that would explain why we have these strange patterns that are very different from the kinds of patterns you see in the text that are found within the Indus Valley.
Non solo, ma ci aiuta anche ad ampliare la nostra concezione della vita e di quali possibili vite possano esistere nell'universo -- magari molto diverse dalla vita che troviamo qui sulla Terra.
And not only that, but it helps us broaden our view of what life is and what possible life there could be out there -- life that could be very different from life that we find here on Earth.
I ragni non si trovano dappertutto, ma ne esistono specie molto diverse.
Spiders are not just everywhere, but they're extremely diverse.
Riportò le espressioni usate da persone molto diverse che avevano avuto molteplici esperienze di questo tipo.
He quoted the words of all kinds of people who'd had a variety of these experiences.
(Risate) Ma, lasciando da parte un'educazione tanto anomala, è strano immaginare altri mondi separati dal nostro, la maggior parte con caratteristiche molto diverse, che si possano con ragione definire universi in se stessi.
(Laughter) But barring such an anomalous upbringing, it is strange to imagine other realms separate from ours, most with fundamentally different features, that would rightly be called universes of their own.
Prima di tutto è necessario trovare persone che sono molto diverse da noi.
Well, first of all, it requires that we find people who are very different from ourselves.
Poi ha spiegato che le differenze tonali tra voci maschili e femminili sono molto diverse e distinte, e mi ha detto che avevo imparato molto bene, ma con la voce di una donna.
He then explained the tonal differences between male and female voices are very different and distinct, and that I had learned it very well, but in a woman's voice.
CA: Dunque, mi piacerebbe davvero avere un riscontro dal pubblico in sala, perché so che ci sono reazioni molto diverse a Edward Snowden.
CA: So I'd actually like to get some feedback from the audience here, because I know there's widely differing reactions to Edward Snowden.
Invece, le alternative sono nello stesso ambito di valori, della stessa serie di valori, mentre nello stesso tempo sono molto diverse in termini di valori.
Rather, the alternatives are in the same neighborhood of value, in the same league of value, while at the same time being very different in kind of value.
Quindi abbiamo tre bambini, con tre identici giocattoli, ma con reazioni molto diverse al fallimento.
So: three toddlers with identical plastic toys, but with very different reactions to failure.
Un filmato è un mezzo incredibile che permette di sentire un legame con persone molto diverse da noi e con mondi totalmente estranei al nostro.
And film is this incredible medium that allows us to feel empathy for people that are very different than us and worlds completely foreign from our own.
Si potrebbe obiettare che, certo, si tratta di creature molto semplici, molto diverse dai mammiferi.
Now, you might say, beetles, sure, they're very simple creatures, but surely not mammals.
NR: Sì, le dimensioni del corpo sono molto diverse.
NR: Yeah, you're going to have different body sizes.
La coscienza e l'intelligenza sono cose molto diverse.
Consciousness and intelligence are very different things.
Ma nel sonno profondo le onde cerebrali mostrano queste alte onde che sono molto diverse da quelle che il cervello emette da svegli.
But our brain waves in deep sleep have these long-burst brain waves that are very different from our waking life brain waves.
Sono tutte molto diverse da ciò che costruiamo oggi, con quelle pietre immense, assemblate in modi complessi ma apparentemente illogici, e con tutte le tracce della loro costruzione cancellate, che le avvolgono nel mistero.
Now, they're all pretty different from what we're doing today, with those massive stones, assembled in complex but seemingly illogical ways, and all traces of their construction erased, shrouding them in mystery.
Ma le allucinazioni psicotiche sono molto diverse.
But the psychotic hallucinations are quite different.
(Applausi) (Video): Madd Chadd: Le persone che mi vedono per la prima volta hanno reazioni molto diverse.
(Applause) (Video): Madd Chadd: When people first see me, I get a lot of different reactions actually.
Le nazioni che la compongono sono molto diverse, e le loro specificità meritano di essere riconosciute, così come non parliamo genericamente dell'Europa.
Their countries are so different, and they merit to be recognized in the same way, as we don't talk about Europe as one place.
1.0521399974823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?